-
1 otworzyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otworzyć
-
2 otworzyć
= otwierać -
3 otwierać
impf ⇒ otworzyć* * *to open; (zamek, kłódkę) to unlock; (wodę, gaz) to turn on* * *ipf.1. (coś przymkniętego/zamkniętego, np. drzwi, granicę, list, oczy, puszkę; t. rozpoczynać, inicjować, inaugurować, np. olimpiadę, rachunek) open; otwierać do kogoś ogień t. wojsk. open fire on sb; otworzyć komuś oczy na coś przen. open sb's eyes to sth; otworzyć przed kimś duszę przen. bare one's soul to sb, unbosom o.s. to sb; otworzyć przed kimś serce przen. open one's heart to sb.2. ( w rozkazach) open up; otwierać, policja! open up, this is the police!3. (o firmie, sklepie) open; o której otwierają biura? what time do the offices open?; na naszej ulicy otworzyli nową stację benzynową a new gas station has opened on our street.4. (coś zamkniętego na klucz l. zamek) unlock.ipf.1. (= być otwieranym, rozchylać się) open (up); okno otwiera się do wewnątrz window opens in(wards); sezamie, otwórz się open sesame.2. (= zacząć mówić) open up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otwierać
-
4 otwierać
otwierać (-am) < otworzyć> (-ę, -órz!) drzwi öffnen, aufmachen; firmę gründen; nowy sklep eröffnen; parasol aufspannen; zamek aufschließen; konto einrichten, eröffnen;otwierać dyskusję eine Disskussion eröffnen;otwierać ogień MIL das Feuer eröffnen;otwierać granice die Grenzen öffnen;otwierać nawias MAT Klammern auflösen;otwierać oczy k-u fig jemandem die Augen öffnen;otwierać usta fig den Mund aufmachen; -
5 otworzyć
-
6 otwierać
I. vt\otwierać nawias Klammer auflösenII. vr2) ( dawać się przekręcić) zamek: sich +akk öffnen, aufgehen4) ( jątrzyć się) rana: sich +akk öffnen, eit[e]rig werden5) ( kwitnąć) kwiat: aufgehen, sich +akk entfalten -
7 otwierać otwier·ać
-am, -asz; pf otworzyć1. vt1) to open2) [zamek w drzwiach] to unlock3) (= odkręcać wodę, gaz) to turn on2. otwierać się vr1) to open2) (widok) to open up -
8 otwierać
-
9 otworzyć
-
10 otwierać się
-
11 otwierać\ się
несов. открываться; ср. otworzyć się -
12 otworzyć
-
13 open
['əupn] 1. adjotwarty; vacancy wolny2. vt 3. vito be open to — ( suggestions) być otwartym na +acc; ( criticism) być narażonym na +acc
the film/play has recently opened in New York — niedawno odbyła się premiera filmu/sztuki w Nowym Jorku
Phrasal Verbs:- open up* * *['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) otwarty2) (allowing the inside to be seen: an open book.) otwarty3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) otwarty4) (not kept secret: an open show of affection.) jawny5) (frank: He was very open with me about his work.) szczery6) (still being considered etc: Leave the matter open.) otwarty7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) otwarty2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) otworzyć (się)2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) otworzyć•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
14 open up
vihe never opens up — nigdy nie mówi, co czuje
* * *1) (to open (a shop etc): I open up the shop at nine o'clock every morning.) otworzyć2) (to open (a box etc) completely: He opened up the parcel.) rozpakować3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') otwierać -
15 открывать
глаг.• dostrzegać• objawiać• objawić• obnażać• odkrywać• odkryć• odmykać• odsłaniać• odsłonić• otwierać• otworzyć• rozpocząć• ujawniać• ujawnić• ustalać• wyjawiać• wyjawić• wykrywać• wykryć• wywoływać• założyć* * *objawiać, odkrywać, odmykać, odsłaniać, otwierać, rozwierać, roztaczać перен., udostępniać, wyznawać, (собрание и т. п.) zagajać -
16 pick
[pɪk] 1. nkilof m, oskard m2. vt( select) wybierać (wybrać perf); fruit, flowers zrywać (zerwać perf); mushrooms zbierać (zebrać perf); book from shelf etc zdejmować (zdjąć perf); lock otwierać (otworzyć perf); spot wyciskać (wycisnąć perf); scab zrywać (zerwać perf)the pick of — najlepsza część +gen
to pick one's nose/teeth — dłubać w nosie/zębach
to pick sb's pocket — dobierać się (dobrać się perf) komuś do kieszeni
to pick a quarrel (with sb) — wywoływać (wywołać perf) kłótnię (z kimś)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) wybierać2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) zbierać, zrywać3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) podnosić4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otworzyć (np. wytrychem), sforsować2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) wybór2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najlepsza część, wyselekcjonowana część•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kilof -
17 unlock
[ʌn'lɔk]vt* * *(to open (something locked): Unlock this door, please!) otworzyć -
18 вскрывать
-
19 откупоривать
глаг.• odetkać• odkorkować• odkorkowywać• odtykać• otwierać• otworzyć* * *odkorkowywać, odtykać -
20 раскрывать
глаг.• objawiać• obnażać• odkrywać• odkryć• odsłaniać• odsłonić• otwierać• otworzyć• rozchylać• rozpocząć• rozpostrzeć• rozpościerać• rozwijać• ujawniać• ujawnić• wydać• wyjawiać• wykrywać• wywoływać* * *dekonspirować, rozwijać, rozwierać, roztaczać, ujawniać, wykrywać
См. также в других словарях:
otwierać– otworzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{przed kimś} {{/stl 8}}serce {{/stl 13}}{{stl 7}} zwierzać się przed kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Otworzyć serce przed przyjacielem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwierać – otworzyć puszkę Pandory — {{/stl 13}}{{stl 7}} spowodować wiele nieszczęść (często nieświadomie); stworzyć sytuację wiążącą się z wieloma przykrymi następstwami, która może wymknąć się spod kontroli i nie będzie można tego naprawić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pakt zawarty… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, otwieraćam, otwieraća, otwieraćają, otwieraćany {{/stl 8}}– otworzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, otwieraćrzę, otwieraćrzy, otwieraćrzył || otwieraćwarł || otwieraćwarty, otwieraćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. otwierać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie mieć do kogo ust [gęby] otworzyć; nie otworzyć gęby; nie otworzyć ust {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwierać się – otworzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć zdolność do odmykania się; odmykać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Drzwi otwierały się z trudem. Spadochron nie otworzył się. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwierać — → otworzyć … Słownik języka polskiego
otworzyć — dk VIb, otworzyćrzę, otworzyćrzysz, otwórz, otworzyćrzył (otworzyćwarł), otworzyćrzony a. otwarty otwierać ndk I, otworzyćam, otworzyćasz, otworzyćają, otworzyćaj, otworzyćany 1. «odemknąć coś zamkniętego przez przekręcenie sprężyny zamka,… … Słownik języka polskiego
otwierać — 1. Nie mieć do kogo ust, pot. gęby otworzyć «nie ma w pobliżu nikogo, z kim można porozmawiać»: Nie było do kogo ust otworzyć. Powinowaci i znajomi byli poruszeni, zatroskani, ale trzymali się z daleka. M. Ławrynowicz, Diabeł. 2. Nie otworzyć ust … Słownik frazeologiczny
otworzyć — 1. Nie mieć do kogo ust, pot. gęby otworzyć «nie ma w pobliżu nikogo, z kim można porozmawiać»: Nie było do kogo ust otworzyć. Powinowaci i znajomi byli poruszeni, zatroskani, ale trzymali się z daleka. M. Ławrynowicz, Diabeł. 2. Nie otworzyć ust … Słownik frazeologiczny
oberluft — m IV, D. u, Ms. oberluftfcie; lm M. y przestarz. «górna część okna z szybami osadzonymi w ruchomej ramie, dająca się osobno otwierać» Otworzyć, zamknąć oberluft. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
Pandora — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}otwierać – otworzyć puszkę Pandory {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień